Giuridico
Condizioni Generali di Contratto

Condizioni Generali di Contratto

§ 1 Campo di applicazione

(1) Le presenti Condizioni Generali di Vendita (di seguito: Condizioni Generali di Vendita) si applicano a tutti i contratti stipulati su questo Webshop tra noi, il

Phytonics GmbH
Durmersheimer Str. 55
Amministratore delegato: Ruben Hünig
Sede legale: Mannheim / Numero di registro: HRB 740118

e voi come nostri clienti. I Termini e Condizioni si applicano indipendentemente dal fatto che tu sia un consumatore o un imprenditore.

(2) Tutti gli accordi stipulati tra voi e noi in relazione al contratto di vendita derivano dalla nostra offerta, dalle presenti CG e dalla vostra dichiarazione di accettazione.

3. Fa fede la versione delle CGC in vigore al momento della conclusione del contratto.

(4) Non accettiamo termini e condizioni differenti del cliente. Ciò vale anche se non ci opponiamo esplicitamente all’inclusione.

§ 2 Conclusione del contratto

(1) Riceverete da noi un’offerta per la stipula di un contratto sotto forma di file PDF inviato per e-mail (di seguito: “offerta”). L’offerta rappresenta una dichiarazione giuridicamente vincolante di intenzione di concludere un contratto. È possibile accettare l’offerta mediante dichiarazione in forma testuale (ad es. via e-mail). Con l’accettazione dell’offerta, il contratto è concluso.

(2) L’offerta è valida fino alla scadenza della data indicata nell’offerta. Dopo tale data, non siamo più vincolati dalla nostra offerta. Nel caso in cui ricevessimo una dichiarazione di accettazione da parte vostra dopo tale data, questa costituirà una nuova dichiarazione di offerta da parte vostra di concludere il contratto alle condizioni specificate nell’offerta. In questo caso, il contratto è concluso solo se vi confermiamo la conclusione del contratto con una dichiarazione o con la consegna della merce.

(3) Le nostre offerte possono essere accettate o rifiutate solo senza modifiche.

§ 3 Diritto di recesso

(1) Se siete un consumatore (ossia una persona fisica che effettua l’ordine per uno scopo non riconducibile alla vostra attività commerciale o professionale indipendente), avete il diritto di recesso in conformità alle disposizioni di legge.

(2) Se il consumatore esercita il diritto di recesso ai sensi del paragrafo 1, deve sostenere le spese ordinarie di restituzione della merce.

(3) Per tutti gli altri aspetti, il diritto di recesso è disciplinato dalle disposizioni dettagliate di seguito riportate.

Avviso di revoca

Diritto di recesso

Il cliente ha il diritto di recedere dal presente contratto entro quattordici giorni senza fornire alcuna motivazione.

Il termine di recesso è di quattordici giorni dal giorno in cui voi o un terzo da voi nominato, che non sia il vettore, avete preso possesso della merce.

Per esercitare il diritto di recesso, dovete informarci (indicare il nome dell’imprenditore, l’indirizzo e, se disponibili, il numero di telefono, di fax e l’indirizzo e-mail) mediante una dichiarazione chiara (ad esempio una lettera inviata per posta, fax o e-mail) della vostra decisione di recedere dal presente contratto. Potete utilizzare il modulo di recesso allegato, ma non è obbligatorio. Potete anche compilare e inviare il modulo di recesso campione o un’altra dichiarazione chiara per via elettronica sul nostro sito web [inserire indirizzo Internet]. Se vi avvalete di questa possibilità, vi invieremo immediatamente una conferma di ricezione della cancellazione (ad esempio via e-mail).

Per rispettare il termine di cancellazione, è sufficiente che inviate la notifica dell’esercizio del diritto di cancellazione prima della scadenza del termine di cancellazione.

Conseguenze della revoca

In caso di recesso dal presente contratto, saremo tenuti a rimborsarti tutti i pagamenti che abbiamo ricevuto da te, compresi i costi di consegna (ad eccezione dei costi aggiuntivi derivanti dalla scelta di un tipo di consegna diverso dalla consegna standard più economica da noi offerta), immediatamente e al più tardi entro quattordici giorni dalla data in cui riceviamo la comunicazione del tuo recesso dal presente contratto. Per tale rimborso, utilizzeremo lo stesso metodo di pagamento utilizzato per la transazione originale, a meno che non sia stato espressamente concordato diversamente con te; in nessun caso ti verranno addebitate commissioni per tale rimborso. Ci riserviamo il diritto di rifiutare il rimborso fino a quando non avremo ricevuto la merce o fino a quando non avrai fornito la prova di aver restituito la merce, a seconda di quale data sia precedente.

Lei dovrà restituire o consegnare la merce a noi o a [inserire il nome e l’indirizzo della persona da Lei autorizzata a ricevere la merce], senza indugio e in ogni caso entro quattordici giorni dalla data in cui ci ha comunicato il recesso dal presente contratto. Il termine è rispettato se spedite la merce prima della scadenza del termine di quattordici giorni.

I costi diretti della restituzione della merce sono a tuo carico.

Essi sono tenuti a pagare l’eventuale perdita di valore delle merci solo se tale perdita di valore è dovuta a manipolazioni non necessarie per l’esame della natura, delle caratteristiche e del funzionamento delle merci.

– Fine della notifica di cancellazione –

(4) Il diritto di recesso non si applica ai contratti a distanza

(a) per la consegna di beni che sono stati prodotti secondo le specifiche del cliente o che sono chiaramente adattati alle esigenze personali o che non sono adatti alla restituzione a causa della loro natura o che possono deteriorarsi rapidamente o la cui data di scadenza verrebbe superata,

(b) per la consegna di registrazioni audio o video o di software se il cliente ha tolto i sigilli ai supporti dati consegnati.

§ 4 Condizioni di consegna e riserva di pagamento anticipato

(1) Siamo autorizzati a effettuare consegne parziali, nella misura in cui ciò sia ragionevole per il cliente.

(2) Il termine di consegna è di circa 4-8 settimane, se non diversamente concordato. Esso decorre – fatta salva la disposizione di cui al paragrafo 3 – dalla stipula del contratto.

(3) In caso di ordini da parte di clienti con residenza o sede all’estero o in caso di giustificati indizi di rischio di mancato pagamento, ci riserviamo il diritto di effettuare la consegna solo dopo aver ricevuto il prezzo di acquisto più le spese di spedizione (riserva di pagamento anticipato). Se ci avvaliamo della riserva di pagamento anticipato, vi informeremo immediatamente. In questo caso, il termine di consegna decorre dal pagamento del prezzo di acquisto e delle spese di spedizione.

§ 5 Prezzi e costi di spedizione

(1) Sono determinanti i prezzi e le spese di spedizione indicati nell’offerta.

(2) Se l’ordine viene evaso con consegne parziali ai sensi del § 4 (1), il cliente dovrà sostenere le spese di spedizione solo per la prima consegna parziale. Se le consegne parziali vengono effettuate su vostra richiesta, addebiteremo le spese di spedizione per ogni consegna parziale.

(3) Se revocate effettivamente la vostra dichiarazione contrattuale ai sensi del § 3, potete richiedere il rimborso dei costi già pagati per la spedizione (spese di spedizione) alle condizioni previste dalla legge (vedere § 3 comma 3 per le altre conseguenze della cancellazione).

§ 6 Condizioni di pagamento e compensazione

(1) Il prezzo d’acquisto e le spese di spedizione devono essere pagati alle scadenze indicate nell’offerta.

(2) Il cliente non ha diritto a compensare i nostri crediti, a meno che le sue contropretese non siano state riconosciute con sentenza dichiarativa o siano incontestate. Avete inoltre il diritto di compensare i nostri crediti se fate valere i vizi o le contropretese dello stesso contratto d’acquisto.

(3) In qualità di acquirente, potete esercitare il diritto di ritenzione solo se la vostra domanda riconvenzionale deriva dallo stesso contratto di acquisto.

§ 7 Riserva di proprietà

La merce consegnata rimane di nostra proprietà fino al completo pagamento del prezzo di acquisto.

§ 8 Garanzia

(1) Per i difetti materiali o i vizi di proprietà della merce consegnata rispondiamo in base alle disposizioni di legge vigenti. Il termine di prescrizione per i reclami legali per difetti è di due anni e decorre dalla consegna della merce.

(2) Oltre ai diritti per difetti materiali o vizi di proprietà ai sensi del comma 1, valgono le garanzie del venditore da noi concesse per determinati articoli o le garanzie del produttore di determinati articoli. I dettagli sulla portata di tali garanzie sono riportati nelle condizioni di garanzia eventualmente allegate agli articoli.

§ 9 Responsabilità

(1) In tutti i casi di responsabilità contrattuale ed extracontrattuale, siamo responsabili nei confronti del cliente in caso di dolo e colpa grave secondo le disposizioni di legge per il risarcimento dei danni o il rimborso delle spese inutili.

(2) Negli altri casi, rispondiamo – se non diversamente disciplinato nel paragrafo 3 – solo in caso di violazione di un obbligo contrattuale, il cui adempimento è essenziale per la corretta esecuzione del contratto e sulla cui osservanza il cliente può regolarmente fare affidamento (cosiddetto obbligo cardinale), limitatamente al risarcimento dei danni prevedibili e tipici. In tutti gli altri casi, la nostra responsabilità è esclusa, fatta salva la disposizione di cui al paragrafo 3.

(3) La nostra responsabilità per i danni derivanti da lesioni alla vita, al corpo o alla salute e ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto non è influenzata dalle limitazioni e dalle esclusioni di responsabilità di cui sopra.

§ 10 Legge applicabile e foro competente

(1) Ad esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci, si applica il diritto della Repubblica Federale di Germania. Se avete effettuato l’ordine in qualità di consumatore e al momento dell’ordine risiedete abitualmente in un altro paese, l’applicazione delle disposizioni di legge obbligatorie di questo paese rimane impregiudicata dalla scelta della legge di cui al punto 1.

(2) Se il cliente è un commerciante o non ha un foro competente generale in Germania, il foro competente esclusivo è Karlsruhe. In caso contrario, per la giurisdizione locale e internazionale si applicano le disposizioni di legge vigenti.